Characters remaining: 500/500
Translation

bó buộc

Academic
Friendly

The Vietnamese word "bó buộc" is a verb that means "to oblige," "to bind," or "to put under constraint." It is often used when someone feels restricted or obligated to do something due to external factors or circumstances.

Usage Instructions:
  • "Bó buộc" is typically used in contexts where someone feels they have no choice but to act in a certain way because of obligations, rules, or social expectations.
  • It can refer to both physical binding and more abstract constraints, like emotional or moral obligations.
Example:
  1. Basic Usage:

    • "Tôi cảm thấy bị bó buộc phải làm việc vào cuối tuần."
    • (I feel obligated to work on the weekend.)
  2. Advanced Usage:

    • In a legal context: "Luật pháp có thể bó buộc công dân thực hiện nghĩa vụ của mình."
    • (The law can oblige citizens to fulfill their duties.)
Word Variants:
  • Bó buộc can also be used in different forms depending on tense and context, but it typically remains in the same form as a verb.
  • It can appear in phrases like "bị bó buộc" (to be bound/obliged) or "bó buộc về mặt tinh thần" (to be morally obligated).
Different Meanings:
  • In some contexts, "bó buộc" can imply a sense of being trapped or constrained, not just in terms of obligation but also in personal freedom.
Synonyms:
  • Ràng buộc: Another verb that means "to bind" or "to tie," often used interchangeably with "bó buộc" when discussing obligations.
  • Bắt buộc: This means "to force" or "to make mandatory," which can be used in similar contexts when someone has no choice but to do something.
verb
  1. to oblige; to bind; to put under constraint

Comments and discussion on the word "bó buộc"